I appreciate its absurdities and liked its frankness. I just didn’t discover any depth, which prevented it from being an absurd comedy.
Perhaps that expectation, given its title, is absurdly inappropriate. However, Schumer has her own sketch comedy series, which has been nominated for several Emmy awards and won a Peabody award, and a movie, which was also nominated for a Writers Guild and Golden Globe awards. Continue reading “What You See”
Americans profess a profound belief in political equality, and yet we are uncomfortable, if political scientist Robert Putnam (2007) is right, with cultural diversity. This tension, which can be seen in the motto of the United States (e pluribus unam), acknowledges the extent to which our national identity emerges from widespread cultural contact that, though potentially a resource, can also, if it results in cultural fragmentation, provide to be a liability.
This possibility is one reason why E. D. Hirsch Jr. (1983) advocates for a cultural literacy, or a shared cultural context that, among other functions, serves as the basis for what Hirsch describes as linguistic literacy (165). This shared context, which Hirsch maintains is primarily created by English and history, is a prerequisite for interpersonal communication and social participation. Continue reading “Culture, Literacy, and What Every American Might Need to Know”
Researchers suggest that codeswitching, or mixing two languages, is often constrained by age or ethnicity or location, but people in Beirut reportedly codeswitch in everyday interactions even though the interlocutors are both Lebanese, which could have some intriguing implications for cultural identity.
Cultural identity has historically been defined by linguistic boundaries and textual traditions that, though arbitrary (see Wright 2004), have been indexed to nationalist norms as imagined communities (Anderson 2006), in which print and other media encourage the belief in shared identities and shared values. French people, especially those who are cultured and, thus, epitomize the identity, speak French, for example, and are familiar with French literature. Continue reading “Mixing It Up”